sábado, 15 de outubro de 2016

A ROSA E A PRAIA

The PINK AND THE BEACH

Eu vi uma Rosa na praia,
Quando olhei a rosa,
Fiquei apaixonado por ela
Era a rosa amarela

I saw a Pink on the beach,
When I looked at the rose,
I was in love with
her was the yellow rose

Porque a rosa era linda,
O meu coração disse.
É um amor, pega esta flor,
Mas eu não ouvi o meu coração

Because rosa was beautiful,
 my heart said. It is a love,
 handle this flower,
 But I could not
 hear my hear

E o mar pegou a minha rosa
E levou longe do meu coração
Agora o meu coração está chorando
A falta da rosa amarela

AND the sea got my pink AND
 took away from my
 heart Now my heart is weeping
The lack of yellow rose

AUTOR = JOSÉ ROBERTO CAMARGO LOBATO
WRITER= Jose Roberto Camargo Lobato
 LIVRO = O MUNDO DOS ANIMAIS.     
BOOK BRAZIL= THE WORLD OF ANIMALS




As palavras do mar

The words of the sea
A onda do mar é
A palavra do mar
O som do mar são as
Palavras do mar...
São lindas!!!

The wave of the sea is The
 word of the sea The sound
of the sea are the words
of the sea ...
 Are beautiful!!

Quando a gente ouve o mar
No coração a gente entende,
O que o mar quer nos dizer

When we hear the sea
in the heart everyone believes,
what the sea wants to say to us

Que a grandeza de Deus
É infinita em todos os dias
Oh, Grande Deus!
Em nome do Senhor
Jesus Cristo eu determino
Que neste ano
Os meus caminhos
Sejam abertos.
E como o Senhor
Foi com Josué,
Que seja comigo,
E onde eu colocar
A planta dos meus
Pés, que eu
Seja
Bem sucedido

The greatness of God is infinite in all days Oh,
Great God! In the name
of the Lord Jesus Christ I
 determine that this year my
paths are open. AND
 as the Lord was with Joshua,
who is with me, AND where
 I put THE plant my feet ,
 that I will be successful

AUTOR = JOSÉ ROBERTO CAMARGO LOBATO
WRITER= Jose Roberto Camargo Lobato
 LIVRO = O MUNDO DOS ANIMAIS.     
BOOK BRAZIL= THE WORLD OF ANIMALS