sábado, 15 de outubro de 2016

O LEÃOZINHO LEVADO


THE LION LED

ERA UMA VEZ UM LEÃOZINHO MUITO LEVADO. O LEÃOZINHO TEM UM AMIGO E ELE TAMBEM É MUITO LEVADO.
ONCE UPON A TIME THERE WAS A YOUNG LION VERY TAKEN. THE LION HAS A FRIEND AND HE IS ALSO VERY TAKEN.
UM DIA ELE ESTAVAM ANDANDO PELA FLORESTA QUANDOP VIRAM UMA VELHA GAMBÁ. O LEÃOZINHO DISSE PARA SEU AMIGO URSINHO;
ONE DAY HE WAS WALKING THROUGH THE FOREST QUANDOP SAW AN OLD OPOSSUM. THE LION SAID TO HIS FRIEND POOH;
- VAMOS JOGAR PEDRA NELA?
- LET'S PLAY STONE in IT?
E O URSINHO REPONDEU.
AND THE POOH SAYS.
- BOA IDEIA!
- GOOD IDEA!
ELES JOGARAM A PEDRA E ELA CORREU ATRÁS DELES. O URSINHO CONSEGUIU CORRER ATÉ A SUA CASA E O LEÃOZINHO SE ESCONDEU ATRÁS DE UMA ARVORE E ASSIM ELE PASSOU DIRETO.
OUTRO DIA O LEÃOZINHO FOI NA CASA DO URSINHO, QUANDO CHEGOU LÁ, CHAMOU E PERGUNTOU;
THEY PLAYED THE STONE AND SHE RAN BEHIND THEM. The POOH MANAGED TO RUN UP TO HIS HOUSE AND THE YOUNG LION HID BEHIND A TREE AND thus HE went STRAIGHT. ANOTHER DAY THE LION WAS IN THE HOUSE OF POOH, WHEN WE ARRIVED THERE, HE CALLED AND ASKED;
- VAMOS BRINCAR?
- LET'S PLAY?
O URSINHO CHAMOU  SEU PAI E PERGUNTOU SE PODERIA BRINCAR COM SEU AMIGUINHO.
The POOH CALLED HIS FATHER AND ASKED IF I COULD PLAY WITH YOUR European STANCE.
O PAI RESPONDEU QUE SIM.
THE FATHER SAID YES.
ENTÃO  ELES SAIRAM PARA BRINCAR. FORAM NUM SALÃO DE CABELEIREIRO QUE FICAVA POR PERTO. O  LEÃOZINHO E O URSINHO FIZERAM UMA SURPRESA PARA O CABELEIREIRO, ELES JOGARAM BALÕES DE ÁGUA DENTRO DO SALÃO E SAIRAM CORRENDO.
THEN THEY WENT OUT TO PLAY. WERE A HAIR SALON THAT WAS CLOSE BY. THE LION AND THE BEAR MADE A SURPRISE FOR THE HAIRDRESSER, THEY THREW WATER BALLOONS INSIDE THE LOUNGE AND WENT OUT RUNNING.
O CABELEIREIRO SABIA ONDE A MÃE DO LEÃOZINHO MORAVA E FOI DISSE;
The HAIRDRESSER KNEW WHERE THE MOTHER OF THE YOUNG LION LIVED AND WAS TOLD;
- EU SOU O CABELEIRO E SEU FILHO FOI LÁ NO MEU SALÃO E JOGOU BALÕES CHEIO DE ÁGUA.
- I AM THE CABELEIRO AND HIS SON WAS THERE IN MY LOUNGE AND PLAYED BALLOONS FILLED WITH WATER
A LEOA RESPONDEU PARA CABELEIREIRO;
The LEONE RESPONDED TO HAIRDRESSER;
- O QUE? ÓDE DEIXAR, EU VOU FALAR COM ELE!
- WHAT? ÓDE LEAVE, I'm going TO TALK TO HIM!
ENTÃO O CABELEIREIRO PERGUNTOU PARA A LEOA;
THEN THE HAIRDRESSER ASKED FOR THE LEONE
- E ONDE MORA O URSINHO AMIGO DELE?
- AND WHERE YOU LIVE THE POOH FRIEND?
A LEOA DEU O ENDEREÇO PARA ELE FALAR COM OS PAIS DO URSINHO. NA MESMA HORA ELE FOI LÁ FALAR COM OS PAIS DELE TAMBÉM.
The LEONE GAVE THE ADDRESS FOR HIM SPEAK WITH THE PARENTS OF THE LITTLE BEAR. AT THE SAME TIME, HE WAS THERE TO SPEAK WITH THE PARENTS IT ALSO.
NO OUTRO DIA DEPOIS DE TER LEVADO UM GRANDE SERMÃO DE SUA MÃE, O LEÃOZINHO FOI ATÉ A CASA DO SEU AMIGO. QUANDO ELE CHEGOU LÁ, O PAI DO URSINHO ATENDEU E  ELE PERGUNTOU;
THE OTHER DAY AFTER HAVING TAKEN A GREAT SERMON OF HIS MOTHER, THE YOUNG LION WAS UP TO THE HOUSE OF HIS FRIEND. WHEN HE ARRIVED THERE, THE FATHER BEAR ANSWERED AND HE ASKED;
- EU QUERO CONVERSAR COM O SEU FILHO, ELE ESTÁ?
- I WANT TO TALK WITH YOUR SON, HE IS?
O PAI RESPONDEU;
THE FATHER ANSWERED;

TUDO BEM, PODE ENTRAR.
EVERYTHING WELL, CAN ENTER.
O  LEÃOZINHO ENTROU  NO QUARTO DO URSINHO E DISSE;
THE YOUNG LION ENTERED THE ROOM AT THE POOH AND SAID;
- VAMOS MUDAR NOSSAS BRINCADEIRAS?
- WE are GOING TO CHANGE OUR GAMES?
O URSINHO RESPONDEU;
The POOH ANSWERED;
- TUDO BEM, POIS MEUS PAIS ME DERAM UM GRANDE SERMÃO DESPOIS DA BRINCADEIRA DE ONTEM. MEU PAI ME DEIXOU  AQUI CASTIGO.
- EVERYTHING AS WELL, BECAUSE MY PARENTS GAVE ME A GREAT SERMON AFTER THE PRANK OF YESTERDAY. MY FATHER LEFT ME HERE PUNISHMENT.
ENTÃO ELES RESOLVERAM PROCURAR O CABELEIRO, PEDIRAM DESCULPAS E  PROMETERAM NUCA MAIS FAZER ESSE TIPO  DE BRINCADEIRA COM NINGUÉM.
THEN THEY DECIDED TO LOOK THE CABELEIRO, APOLOGIZED AND PROMISED not TO DO THIS KIND OF JOKE WITH ANYONE


AUTOR = JOSÉ ROBERTO CAMARGO LOBATO
WRITER= Jose Roberto Camargo Lobato
 LIVRO = O MUNDO DOS ANIMAIS.     
BOOK BRAZIL= THE WORLD OF ANIMALS